励普教育在线培训
全国统一学习专线 8:30-21:00
位置:励普教育 > 英语>个人提升英语> 英美国家称呼人的习俗有哪些  正文

英美国家称呼人的习俗有哪些

发布时间:2022-07-08 16:56:12来源:励普网


【资料图】

  在日常生活中以及各种社交场合,我们要与人相处、与人交流等,首先我们就要称呼对方。

  英美国家称呼人的习俗:Mr, Mrs, Miss, Ms用法

  1)Mr(先生)用于男人的姓前,Mrs(夫人,太太),Miss(小姐),Ms(女士)等用于女人的姓前。这些称谓语的共同特征是,它们要么与姓名连用,要么只与姓连用,而不能只与名连用。如一个叫 John Smith 的人,人们可以称他 Mr John Smith, 或 Mr Smith, 但不能称 Mr John。

  2)男性称谓语 Mr 既可用于已婚者也可用于未婚者,而女性称谓语 Mrs 只用于已婚者,Miss 通常只用于未婚者。有的妇女认为这是不公平的,因为她们认为,称呼男性的 Mr 不论婚否,而称呼女性的 Miss 和 Mrs却让人一目了然地知其婚否情况,于是她们就创造了 Ms 这个不论婚否的女性称谓词。

  不过有趣的是,美国近年来有一种新的趋向,就是人们对自己不了解的妇女,包括年龄较大的妇女,也用 Miss 来称呼。这反映了妇女喜欢自己青春常驻且人们又投其所好的心理。

  3)当 Mr 与 Mrs 连用,表示某某夫妇时,其词序通常是将Mr 放在 Mrs 前面。如:Mr and Mrs Smith (史密斯夫妇)

  4)Mr, Mrs, Miss 有时可与姓名以外的名词 (如地名、运动、职业等)连用,如:

  Mr America 美国先生(指美国男子健美冠军)

  Mrs America 美国太太(指美国已婚妇女的选美冠军)

  Mr Baseball 棒球先生 (由于表现出色而被评选出的棒球运动员)

  Miss England 1978 1978年英格兰小姐(1978年英格兰选美冠军)

  5)Mr 有时可以不与姓名或姓连用(即单独使用),但此时要用完整形式(mister),且小写第一个字母。如:

  What’s the time, mister? 先生,请问几点钟了?

  另外,miss有时也可以不与姓或姓名连用(即单独使用),这主要见店员对年轻女顾客、仆人对未婚女主人,或顾客对女店客或女服务员等的称呼,在英国也用作小学生对女教师的称呼(第一个字母通常小写)。如:

  Two cups of coffee, miss. 小姐,来两杯茶。

  Good morning, miss. 小姐,你好!

  (6)关于 Mr, Miss, Ms 等称谓词的复数形式:

  Mr的复数形式,根据情况可将与其连用的姓氏名词变为复数或者用 Messrs:

  the two Mr Smiths 这两位史密斯先生

  Messrs Smith and Brown 史密斯和布朗先生

  Messrs Clark & Co. 克拉克公司诸位先生

  Miss 的复数形式通常是将与其连用的姓氏名词变为复数或将 Miss 变为复数:

  the Miss Smiths 史密斯家的小姐们

  the Misses Smith 史密斯家的小姐们(太正式且老式)

  the two Miss Smiths 这两位史密斯小姐

  Mrs 与 Ms 的复数形式,通常可用类似以下形式:

  the two Mrs Smith(s) 这两位史密斯太太

  the two Ms Smith(s) 这两位史密斯女士

  英美国家称呼人的习俗:关于 sir 与 madam

  1)Sir 意为“先生”、“阁下”,它主要用于人们对上级、长辈、长官、警察,以及学童对男老师、商店店员对男顾客等的称呼用语,此时一般不与姓氏连用。值得一提的是,sir 除表示“先生”外,在英国还可以表示“爵士”,此时不仅可以与姓名连用,而且还可以与名字连用,但不能与姓氏连用(这点与Mr, Mrs, Miss, Ms 等不同)。试比较:

  Sir Basil (Spencer) 巴兹尔(. 斯宾塞)爵士

  Ms (Julia) Wolfe (朱莉娅. )沃尔夫女士

  但不能说:Sir Spencer, Ms Wolfe 之类的。

  2)Madam 意为“太太”、“夫人”、“女士”等,它通常是单独使用,如:

  Can I help you, madam? 太太,您要买什么?

  This way, please, madam. 夫人,请这边走。

  Madam 有时也可以与姓名连用,以前可以与教名连用,但现在主要是与姓氏连用或与职务连用,如:

  Madam Wilson 威尔逊夫人

  Madam President 总统女士

  Madam Chairperson主席女士

  Madam Ambassador 大使女士

  英美国家称呼人的习俗:immediate family 直系亲属

  Immediate family这个概念在各种法律中会有不同的定义,但一般来说,英文中的直系亲属包括父母、兄弟姐妹(siblings)、配偶(spouses)和子女。Close relative也可表达同样的意思。

  英美国家称呼人的习俗:extended family 稍远的亲属

  Grandparents

  英美人民称呼自己的祖父母时有很多种亲昵叫法。奶奶、外婆可以叫作granny、nana、grandma;爷爷、外公可以叫作grandad、grandpa等。

  但对他人提起自己的祖父母时,一般就说grandfather和grandmother。

  如果你想分清楚到底是爸爸那边还是妈妈那边的祖父母,就可以用“on ... side”的表达,例句:

  My grandmother on my mom"s side is Korean.

  我外婆是韩国人。

  你还可以用maternal grandparent来指代外婆外公,爷爷奶奶则称为paternal grandparent。这种说法比较正式。例句:

  The patient says that his maternal grandfather died of brain cancer.

  病人说他的外祖父死于脑癌。

  曾祖父母是great-grandparents。所以great-uncle就是舅老爷、姑老爷,great-aunt就是伯祖母、姑姥姥。

  你可以继续在前面加great-,表示再上一辈的祖父母,例句:

  My great-great-great-grandfather fought in the Civil War.

  我的曾曾曾爷爷打过内战。不过,你可以直接叫他们ancestors,祖辈。

  同理,你也可以有曾孙子、曾孙女(great-grandchildren),他们都是你的descendants(后代),或offsprings(子女、后代)。

  Aunts and uncles

  叔伯姑姑是paternal aunt/uncle,姨妈舅舅就是maternal aunt/uncle。

  他们都是你的aunt/uncle by blood,有血缘关系的。

  他们的配偶则是aunt/uncle by marriage。

  和中国孩子管爸妈的朋友叫叔叔阿姨一样,有些外国家庭里,孩子也会叫爸妈的好友aunt或uncle。

  Cousins

  当人们说到cousins这个词时,通常指的是first cousins,即堂(表)兄弟姐妹。

  其他的远亲(distant relatives)也可称作cousins。

  Second cousin,第二代堂(表)兄妹,是你父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子。

  Third cousin,第三代堂(表)兄妹,就是你祖父母的堂(表)兄弟姐妹的孩子。

  你的亲兄弟姐妹(siblings)的子女叫做nephew(侄子、外甥)和niece(侄女、外甥女)。

  接下来,烧脑的部分来了。

  如果有一个人跳出来说,我是你的second cousin once removed,你知道你们是什么关系吗?

  Removed其实相当于中文里的辈分,差一个辈分,叫做once removed,差两个辈分就是twice removed。

  英美国家称呼人的习俗:in-laws 姻亲

  In-law的用法通常适用于配偶的直系亲属,比如mother-in-law(岳母;婆婆)、brother-in-law(姐夫;小叔;大舅等),如果描述更远一点的配偶的亲戚,人们就会更清楚地解释其中关系,而不用in-law,如,

  My wife"s grandmother passed away last week.我妻子的奶奶上周过世了。

  自己的女婿、儿媳也可以叫son-in-law和daughter-in-law。

  英美国家称呼人的习俗:other relations 其他亲属关系

  离婚(divorce)、再婚(remarriage)、领养(adoption)会产生的一些更复杂的家庭关系,比如:

  step-father/mother 继父继母

  继父继母的孩子叫做step-brother或step-sister。

  你的亲生父亲/母亲和继母/继父共同生育的孩子则叫做half-brother或half-sister。

  养父养母称为adoptive parents,而被领养的孩子管自己的亲生父母叫biological parents或birth parents。

更多培训课程: 郑州个人提升英语 更多学校信息: 励普教育在线培训 咨询电话:

相关内容: 英美 国家 称呼 人的 习俗 哪些 方面的

同类文章
最新文章
相关热词
导航

雅思 托福 GRE IB SAT GMAT A-Level ACT 多邻国英语测试 OSSD 英语四六级 词汇 AEAS 英语口语 商务英语 考研英语 青少英语 成人英语 个人提升英语 高中英语 剑桥英语 AP课程 一级建造师 二级建造师 消防工程师 消防设施操作员 BIM 造价工程师 环评师 监理工程师 咨询工程师 安全工程师 建筑九大员 注册电气工程师 一级注册建筑师 公路水运检测 通信工程 装配式工程师 二级注册建筑师 智慧消防工程师 智慧建造工程师 全过程工程咨询师 EPC工程总承包 碳排放管理师 初级会计师 中级会计师 注册会计师(cpa) CFA ACCA CMA 基金从业 证券从业 会计证 初中级经济师 薪税师 会计实操 企业合规师 FRM 会计就业 教师资格 人力资源管理 导游考试 心理咨询师 健康管理师 家庭教育指导师 普通话 公共营养师 物流师 网络主播 专利代理师 教师招聘 少儿编程 书法培训 绘画美术 音乐 舞蹈 棋类 国画 乐器 机器人编程 小孩子注意力训练 儿童专注力 儿童情绪管理 少儿小主播 信奥赛C++ 嵌入式培训 软件测试 Web前端 linux云计算 大数据 C/C++开发 电子商务 Java开发 影视后期 剪辑包装 游戏设计 php 商业插画 产品经理 Python photoshop UXD全链路 UI设计 室内设计 电商视觉设计 IT认证 PMP项目管理